Beranda
Terjemah
Terjemah Judul 7 Mutholaah Kelas 2 | Kitab al-Qira’atu al-Rasyidah Juz 1
Februari 27, 2024

Terjemah Judul 7 Mutholaah Kelas 2 | Kitab al-Qira’atu al-Rasyidah Juz 1

Terjemah Judul 7 Kitab al-Qirā’ah al-Rasyīdah Juz 1 Lengkap


Berikut ini teks Arab materi ketujuh dari kitab al-Qirā’ah al-Rasyīdah Juz 1 karya Abdul Fattah Sabri dan Ali Umar beserta artinya dalam bahasa Indonesia lengkap. Materi berjudul “Al-Sā’ah” ini membahas tentang seorang anak yang dibelikan arloji oleh ayahnya. Sang ayah membongkar arloji itu untuk memperlihatkan bagian dalamnya dan cara kerjanya.

Terjemah Judul 7 Mutholaah Kelas 2 | Kitab al-Qira’atu al-Rasyidah Juz 1

السَّاعَةُ

المفردات

  • أُذُنٌ/أُذْنٌ: عُضْوُ السَّمْعِ فِي الْإِنْسَانِ وَالْحَيَوَانِ
  • جِهَةٌ (أَصْلُهَا وِجْهَةٌ): جَانِبٌ/نَاحِيَةُ/مَوْضِعٌ
  • مَوْضُوْعَةٌ (مُؤَنَّثٌ): اِسْمُ الْمَفْعُوْلِ مِنْ وَضَعَ
  • الزُّجَاجُ/الزَّجَاجُ: جِسْمٌ شَفَّافٌ يُصْنَعُ مِنَ الرَّمْلِ الْمَخْلُوْطِ بِالكِلْسِ وَمَوَادَّ كِيْمَاوِيَّةٍ
  • الْمِيْنَاءُ (لِلسَّاعَةِ): مِيْنَا؛ سَطْحُ السَّاعَةِ وَعَلَيْهِ الْأَقْسَامُ وَالْأَرْقَامُ وَالْعَقَارِبُ
  • الدَّقَائِقُ (جَمْعُ دَقِيْقَةٍ): وَحْدَةٌ زَمَنِيَّةٌ تُعَادِلُ جُزْءًا مِنْ سِتِّيْنَ جُزْءًا مِنَ السَّاعَةِ
  • مَلْءٌ (مَصْدَرُ مَلَأَ): اِسْمُ لِلشَّيْءِ الَّذِيْ يُمْلَأُ
  • ضَبْطٌ (لِلسَّاعَةِ): مُطَابَقَتُهَا مَعَ الوَقْتِ الْجَارِيْ
  • الضَّغْطُ (عَلَى شَيْءٍ): التَّشَدُّدُ، التَّضْيِيْقُ عَلَيْهِ
  • حَوْلَ: اِسْمٌ يَدُلُّ عَلَى الْجِهَاتِ الْمُحِيْطَةِ بِشَخْصٍ أَوْ بِشَيْءٍ
  • الْقَبْضُ (عَلَى شَيْءٍ): الْإِمْسَاكُ، ضِدُّ البَسْطِ

النصّ

اِشْتَرَى لِيْ أَبِيْ سَاعَةً مِنْ يَوْمَيْنِ، فَأَخَذْتُهَا فِيْ يَدِيْ، وَوَضَعْتُهَا عَلَى أُذُنِيْ، وَسَمِعْتُ صَوْتَهَا وَهِيَ تَدُقُّ "طَقْ طَقْ"، ثُمَّ وَضَعْتُهَا فِيْ جَيْبِيْ خَوْفًا عَلَيْهَا. وَلَكِنْ أَبِيْ لَمْ يَرْضَ بِذٰلِكَ، بَلْ أَخَذَهَا مِنِّيْ، وَفَتَحَهَا مِنْ كُلِّ جِهَةٍ لِأَرَاهَا. وَمَا كُنْتُ رَأَيْتُ دَاخِلَهَا مِنْ قَبْلُ. وَهِيَ مَوْضُوعَةٌ فِيْ ظَرْفٍ مِنَ الْفِضَّةِ أَبْيَضَ. وَعَلَى وَجْهِهَا غِطَاءٌ مِنَ الزُّجَاجِ، يَظْهَرُ تَحْتَهُ الْمِيْنَاءُ، مُقَسَّمًا إِلَى اِثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَاعَةً وَسِتِّيْنَ دَقِيقَةً. وَفِيهِ عَقْرَبَانِ يَدُوْرَانِ، وَاحِدٌ كَبِيرٌ لِلدَّقَائِقِ، وَالثَّانِي صَغِيرٌ لِلسَّاعَاتِ. وَفِيْ يَدِهَا مِسْمَارٌ نُدَوِّرُهُ لِمَلْئِهَا، وَنُدَوِّرُهُ أَيْضًا لِضَبْطِهَا مَعَ الضَّغْطِ عَلَى مِسْمَارٍ صَغِيْرٍ بِجَانِبِهِ. وَحَوْلَ الْمِسْمَارِ الْأَوَّلِ حَلْقَةٌ صَغِيْرَةً لِلْقَبْضِ عَلَيْهَا أَوْ تَعْلِيْقِهَا فِيْ سِلْسِلَةٍ.


Arloji

Kosa Kata

  • Telinga, organ pendengaran bagi manusia dan hewan
  • Arah/jurusan/sisi/segi
  • Yang diletakkan/diposisikan/ditempatkan/ditaruh
  • Kaca/gelas
  • Dial, wajah atau permukaan jam untuk tempat angka, komponen, dan jarum
  • Menit (satuan waktu)
  • Mengisi/memenuhi
  • Mengatur/menyesuaikan/mencocokkan jam dengan waktu yang berjalan
  • Tekanan/tegangan/dorongan
  • Di sekeliling/sekitar/tentang
  • Memegang/menggenggamkan tangan pada sesuatu, lawan kata melepaskan tangan

Terjemahan

Dua hari yang lalu, ayahku membelikan sebuah arloji untukku. Aku mengambilnya di tanganku, memosisikannya di telingaku dan mendengar suaranya berdetak, "tik tok". Kemudian, aku meletakkannya di sakuku karena khawatir pada jam itu. Namun, ayahku tidak senang dengan hal itu. Dia malah mengambilnya dariku dan membongkarnya dari segala sisi agar aku bisa melihatnya. Aku belum pernah melihat bagian dalam arloji itu sebelumnya.

Arloji itu ditaruh dalam sebuah amplop putih dari perak. Pada bagian depan arloji itu terdapat penutup kaca, di bawahnya terlihat dial yang terbagi menjadi 12 jam dan 60 menit. Di dalam dial itu ada dua jarum yang berputar. Satu jarum berukuran besar untuk menit dan jarum kedua yang berukuran kecil untuk jam. Di bagian sampingnya terdapat paku (tombol) yang diputar untuk mengisinya, juga diputar untuk mengatur jam bersamaan dengan menekan paku kecil di sebelahnya. Di sekitar paku pertama terdapat sebuah cincin kecil untuk memegang arloji itu atau menggantungkannya di rantai.

***

Judul 6Judul 8


Diterjemahkan oleh: Tafkur Bahril Wahid

Tidak ada komentar